Kvalitet og pris følges ad

Hos Bundgaard Translations sætter vi en ære i at tilbyde den bedste kombination af pris og kvalitet og sikre, at oversættelserne lever op til kundernes forventninger og krav.

Kontakt os her!

Hvordan fastsættes prisen på en oversættelse?

Bundgaard Translations er et professionelt oversættelsesbureau, der specialiserer sig i at levere kvalitetsoversættelser til en række forskellige kunder og brancher.

Prisen for en oversættelse afhænger af flere faktorer som sværhedsgrad, længde, deadline og eventuelle ekstra krav om f.eks. certificering.

For at give en fyldestgørende pris vil Bundgaard Translations bede om at få det materiale, der skal oversættes, tilsendt.  Det giver os mulighed for at vurdere sværhedsgraden og samtidig fastslå, hvor lang tid det vil tage at oversætte dokumentet.

Ved at tage højde for alle de nævnte faktorer kan vi sikre, at vi tilbyder en rimelig pris for en oversættelse, der opfylder dine særlige behov og forventninger.

 

Få et uforpligtende prisoverslag

Prisen på at få løst en oversættelseopgave hos Bundgaard Translations vil kunne variere fra sag til sag.

En af de faktorer, der kan påvirke prisen på en oversættelse, er en meget skarp deadline. Hvis der er tale om en hasteoversættelse af et omfangsrigt dokument, kan det kræve, at vi samler flere oversættere om projektet. Dét kan resultere i en højere pris.

Uanset omstændigheder og individuelle forhold kan du altid få et uforpligtende og hurtigt prisoverslag på en given opgave.

Vores priser er konkurrencedygtige, og vi gør vores yderste for at indfri dine forventninger til både pris og høj kvalitet, som man med rette kan forvente af et professionelt oversættelsesbureau.

Andre faktorer som kan påvirke prisen

Det er vigtigt at bemærke, at prisen for en oversættelse hos Bundgaard Translations også kan variere afhængigt af sprogkombinationen.

Nogle sprogkombinationer er mere udbredte end andre, og derfor kan priserne for disse være lavere end for de mere sjældne sprogkombinationer.

Hvis der er tale om meget specialiseret eller specifikt teknisk indhold, vil prisen også være højere på grund af den ekstra ekspertise, der kræves.

Sammenfattende kan man sige, at jo mere specialiseret og kompleks en oversættelse er, desto mere må man forvente at betale for den.

Prissætning og fakturering

Bundgaard Translations fastsætter prisen for oversættelsesopgaver på baggrund af en række faktorer, herunder sprogkombination, opgavens sværhedsgrad, leveringsfrist, om det er en hastesag eller en oversættelse, der skal legaliseres. Prisen vil blive aftalt skriftligt med kunden, inden arbejdet påbegyndes.

Bundgaard Translations forbeholder sig ret til at ændre priserne for sine ydelser uden forudgående varsel. Eventuelle prisændringer vil dog ikke have betydning for allerede indgåede aftaler om oversættelsesopgaver, medmindre andet er aftalt skriftligt.

Kunden accepterer at betale prisen, som er aftalt skriftligt med Bundgaard Translations. Hvis der er behov for yderligere arbejde, der ikke er omfattet af den oprindelige aftale, vil der blive aftalt en yderligere pris for dette. Kunden vil blive informeret om eventuelle ekstra omkostninger, før arbejdet påbegyndes.

Bundgaard Translations forbeholder sig ret til at afvise en oversættelsesopgave, hvis den vurderes at ligge uden for vores værdier eller integritet. Kunden vil blive informeret om afvisningen, og eventuelle allerede indbetalte beløb vil blive refunderet.