Bundgaard Translations tilbyder professionel korrekturlæsning til virksomheder, som ønsker at sikre en høj kvalitet og nøjagtighed i deres dokumenter på dansk eller fremmedsprog. Vores erfarne korrekturlæsere er specialiserede i at identificere og rette igennem for sproglige og grammatiske fejl.

Kontakt os her!

Hvorfor er det så vigtigt?

Korrekturlæsning er en essentiel del af færdiggørelsen og præsentationen af ethvert skriftligt materiale og kan hjælpe, så det fremstår fejlfrit og professionelt.

Hos Bundgaard Translations tilbyder vi  korrekturlæsning, der hjælper vores kunder med at få deres tekster til at fremstå professionelle og korrekte med hensyn til både grammatik, tegnsætning og stavning.

Korrekturlæsning er på den måde en vigtig proces for enhver tekst, der skal offentliggøres eller distribueres til et bredere publikum. Fordi læserne vil identificere tekstens kvalitet med afsenderen, er det ekstremt vigtigt, at teksten ikke kun er let at forstå men også præcis og fejlfri. Professionalismen i den færdige tekst vil på den skabe den rette respekt om afsenderen og det budskab, som formidles,

Hos Bundgaard Translations tilbyder vi ikke kun korrekturlæsning på dansk men på en række andre sprog som engelsk, tysk, spansk, fransk, norsk, finsk, svensk og færøsk. Vi sikre, at dine tekster er korrekturlæst på det sprog, du har brug for, og at de er oversat korrekt og i overensstemmelse med de sproglige og kulturelle nuancer i det pågældende sprog.

Vores hold af professionelle korrekturlæsere har ekspertise i forskellige sprog og kan sikre, at dine tekster er fejlfri og præcise på tværs af sprogbarrierer.

Mere end en almindelig gennemgang

Bundgaard Translations tilbyder i princippet to forskellige niveauer af korrekturlæsning. Vores grundlæggende korrekturlæsningstjeneste vil fjerne alle stave- og grammatikfejl samt fejl i tegnsætningen.

Vores mere avancerede korrekturlæsningstjeneste går et skridt videre og inkluderer også en gennemgang af teksten for at forbedre dens sprogbrug og stil.

Derudover har vi et tilbud om gennemredigering af tekster – både dem vi selv har oversat og dem, kunden selv leverer.

Mens korrekturlæsning fokuserer på at rette stave- og grammatikfejl samt fejl i tegnsætning, indebærer redigering  en mere dybdegående gennemgang af teksten for at forbedre dens sprogbrug, struktur og stil. Denne gennemskrivning og redigering hører også til en af vores nøgleydelser.

Hos Bundgaard Translations tilbyder vi forskellige tekst-formater af de færdige, korrekturlæste dokumenter. Man kan vælge at modtage et dokument, hvor alle rettelserne er markeret, så man selv kan godkende eller afvise dem. Alternativt kan man vælge at modtage et færdigt dokument, som er gennemskrevet og korrekturlæst – uden kommentarfelter.

Det tilbyder vi

Korrekturlæsning af akademiske artikler:  Kræver normalt en dybdegående redigeringsproces, herunder en gennemgang af indholdet og en kontekstuel evaluering samt en formateringskontrol.

Korrekturlæsning og redigering af rapporter: Kræver normalt en kombination af korrektur og redigering. Der bør lægges særlig vægt på at sikre, at budskabet formidles klart, præcist og konsistent. 

Regigering af markedsføringsmaterialer: Kræver typisk en omfattende redigeringsproces for at sikre, at sproget er klart, præcist og indbydende for læseren.

Korrekturlæsning af juridiske dokumenter: Kræver en detaljeret og nøjagtig korrekturlæsning for at sikre, at der ikke er nogen fejl eller misforståelser i teksten, som kunne have alvorlige konsekvenser.

Korrekturlæsning af Power Point-præsentationer: Kræver en grundig korrekturlæsning for at sikre, at indholdet er korrekt stavet og grammatisk korrekt, og at udtrykkene bruges konsistent hele vejen igennem præsentationen.

Korrekturlæsning af CV’er og jobansøgninger: Kræver en detaljeret og nøjagtig korrekturlæsning for at sikre, at der ikke er nogen stavefejl eller grammatiske fejl, som kan påvirke kandidatens chancer for at få jobbet.