Bundgaard Translations tilbyder oversættelse af en bred vifte af marketingmaterialer som produktbeskrivelser, salgsbreve, brochurer, annoncer, præsentationer, hjemmesider og indlæg på SoMe.

Kontakt os her!

Nå dit globale publikum på en autentisk måde

Bundgaard Translations hjælper virksomheder, som ønsker at nå ud til et internationalt publikum og markedsføre deres produkter eller tjenester på en effektiv måde på forskellige sprog. Også når det handler om at skabe en ensartet branding på tværs af forskellige markeder og sprog, så de oversatte tekster tager højde for både kulturelle forskelle og lokale nuancer.

Vores dedikerede team af oversættere er specialiserede inden for oversættelse af marketing- og reklametekster og har en dyb forståelse for både de sproglige nuancer og kulturelle forskelle, der er afgørende for at skabe en effektiv markedsføring på tværs af landegrænser.

Vi arbejder tæt sammen med vores kunder for at forstå deres specifikke behov og ønsker, og vi tilbyder skræddersyede løsninger på oversættelse af både ét og flere sprog.

Præcist og autentisk

Kunder inden for en bred vifte af brancher, som detailhandel, teknologi, mode, sundhed og turisme efterspørger oversættelser, så deres tilstedeværelse på de internationale markeder fremstår præcis og autentisk.

Oversættelserne kan omfatte alt fra produktbeskrivelser og salgsfremmende materialer til annoncer og slogans og kræver ofte en sproglig tilpasning, som appellere til det lokale marked – uden at gå på kompromis med virksomhedens budskab og brandidentitet.

Hos Bundgaard Translations har vi erfaring med at oversætte alt fra annoncer, brochurer og kataloger til hjemmesider, reklamefilm og indhold til SoMe.

Vores team af erfarne oversættere er i stand til at skabe engagerende og effektive oversættelser, der indkredser målgruppen på en måde, der er autentisk og overbevisende. 

Hos Bundgaard Translations kan kunderne være sikre på, at deres oversættelser vil blive leveret til tiden og i en høj kvalitet, der hjælper med at styrke deres branding og indtjening på tværs af forskellige markeder.

Eksempler på oversættelse af marketing- og reklametekster

Oversættelse af reklametekster og -kampagner: Dette kan omfatte oversættelse af slogans, brochurer, plakater, annoncer, tv-reklamer og andre former for reklamemateriale.

Oversættelse af website: Oversættelse af hjemmesider og andre online materialer såsom blogs, produktbeskrivelser og sociale medier.

Oversættelse af brandingmateriale: Oversættelse af branding-materiale, som skal oversættes på en måde, der passer til målgruppen og samtidig bevarer virksomhedens image.

Oversættelse af markedsundersøgelser: Oversættelse af spørgeskemaer, interviewspørgsmål og andet materiale til brug i markedsundersøgelser.

Oversættelse af produktbeskrivelser: Oversættelse af produktbeskrivelser, som er en væsentlig del af enhver form for marketing, der involverer salg af varer eller tjenester.

Oversættelse af pressemeddelelser: Oversættelse af pressemeddelelser, som er en vigtig måde at kommunikere med kunder og offentligheden på.

Oversættelse af brugervejledninger: Oversættelse af brugervejledninger, som er vigtige for at sikre, at kunderne forstår, hvordan man bruger et produkt korrekt og effektivt.

Oversættelse af e-mails og nyhedsbreve: Oversættelse af e-mails og nyhedsbreve, som er en vigtig del af markedsføring og kommunikation med kunderne.