Vi har mere end 25 års erfaring i at levere en præcis og korrekt oversættelse af teknisk indhold, og vores team har en dybdegående forståelse af fagsprog og terminologi i en række forskellige brancher. Med vores hjælp kan du udvide dit globale marked og samtidig sikre en perfekt brugeroplevelse. 

Kontakt os her!

Indgående indsigt i branchen

Tech-oversættelser er en vigtig del af banebrydende softwareudvikling og en korrekt oversættelse er være afgørende for at sikre, at eksempelvis en software applikation fungerer korrekt på tværs af forskellige sprog og regioner.

Oversættelser af tech-dokumenter omfatter blandet andet oversættelse af brugergrænseflader, hjælpetekster, installationsvejledninger og andre tekniske dokumenter.

Gennem erfaring kender vi hos Bundgaard Translations betydningen af en korrekte oversættelser af software, så applikationerne er tilgængelige for det globale marked. Målet er både øget salg og en perfekt brugeroplevelse.

Overvejelser ved tech-oversættelser

Teknologioversættelser kræver særlig opmærksomhed på en række faktorer for at sikre en korrekt og præcis oversættelse.

En af de vigtigste faktorer er terminologi. Oversætterne skal have en dybdegående forståelse af det tekniske sprog og terminologi for at sikre, at oversættelsen er korrekt og præcis.

En anden faktor, som har betydning, er målgruppens tekniske viden. Oversættelser af teknisk indhold kan nogle gange være meget komplekse og tekniske. Derfor er det vigtigt at sikre, at oversættelsen er præcis og fokuseret på teknisk korrekthed, så målgruppen kan forstå indholdet.

Samlet set kræver teknologioversættelser særlig opmærksomhed på terminologi, lokale krav og standarder og målgruppens tekniske viden. Ved at tage hensyn til disse faktorer kan oversættelsen af teknisk indhold blive  præcis og relevant for målgruppen.

 
 

 

 

Mange forskellige specialer

Overordnet set er der en række forskellige typer af tech-oversættelser:

Software-oversættelser er en af de mest almindelige typer af tech-oversættelser. Det omfatter oversættelse af brugergrænseflader, hjælpefiler, betjeningsvejledninger og andre tekniske dokumenter. Brancher, der efterspørger software-oversættelser, omfatter blandt andet softwareudvikling, IT, og telekommunikation.

Teknisk oversættelser omfatter oversættelse af tekniske dokumenter, manualer, specifikationer, datablade og andre tekniske dokumenter. Denne type oversættelse kræver en omfattende forståelse af fagsprog og terminologi i den pågældende branche. Brancher, der efterspørger teknisk oversættelse, omfatter blandt andet produktions- og ingeniørvirksomheder.

Spiloversættelser omfatter oversættelse af spiltekst og dialog til forskellige sprog. Det inkluderer også lokaliseringsarbejde af spil, herunder grafik, lydeffekter og brugergrænseflader. 

Patentoversættelser omfatter oversættelse af patenter til forskellige sprog. Denne type oversættelse kræver en dybdegående forståelse af det tekniske sprog og terminologi, der anvendes i patentskrifter.